Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - vous me la copierez !

 

Перевод с французского языка vous me la copierez ! на русский

vous me la copierez !

разг.

(vous me la {или le} copierez {или tu me la copieras}!)

1) ничего себе!, ну и ну!; вот это да! лиха беда начало

Tu me la copieras! Il est neuf heures. Bel au bois dormant, vous avez un fils. Les Bretaudeau continuent. (H. Bazin, Le Matrimoine.) — Вот это номер! Сейчас ведь уже девять часов. Спящий красавец, вы родили сына. Род Бретодо продолжает свое существование.

Alors dis donc, tu vas fort!.. avec toute la glace en miettes! Ah! pardon! Tu me la copieras! (L.-F. Céline, Le Pont de Londres.) — Ты что, белены объелся!.. Все зеркало вдребезги! Ах, прости, пожалуйста! Лиха беда начало!

2) рассказывай(те)! так я вам и поверю!

Avec Tatave, c'était toujours le coup de tête à l'estomac {...}. Mon Tatave se lance à fond. Le voyageur esquive, et Tatave va donner en plein de la citrouille dans un mur. Ah! Dis donc, tu me la copieras! À preuve que je ne dis pas un mensonge, qu'il a éteint sa bougie quarante-huit heures plus tard {...}. (J. Galtier-Boissière, La Vie de garçon.) — У Татава всегда был прием: бить головой в живот {...}. Мой Татав кидается со всего размаха. Приезжий отклоняется в сторону, и Татав со всей силы трахается башкой о стену. Да неужто? Ты не заливаешь? Факт, что не вру, это то, что он отдал концы два дня спустя.

3) я вот вам (тебе) это попомню, вы (ты) у меня еще узнаете (узнаешь)

{...} la fille {...} qui grognait encore: Ah! Tu me la copieras! Tu parles d'une lessive! ... Pétasse, sale pétasse! (H. Troyat, Amélie.) — {...} проститутка {...} все еще продолжала ругаться: А, я тебе еще покажу! Хочешь, чтобы я убралась! ... Шлюха! Паршивая шлюха!

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины